让大家猜一晚上 伊万卡说的“中国谚语”出自这里

2018年06月24日 17:21:46 来源:中国新闻

  原标题:让大家猜了一晚上,伊万卡说的原来出处是这里

  一开始同样一头雾水的我们经过调查后发现,这回,中国是被“白岩松”了……

  这条推特的内容用中文直译过来意思为“不该让那些说不可能的人,打断正在做事的人”。网友们在这条微博下各显神通,猜测这究竟是哪一句“中国谚语”。

  有人猜是“你行你上,不行别BB”, “光说不练假把式”,“人说话,驴打岔”,还有政治觉悟超高的网友翻译成“空谈误国,实干兴邦”。

  虽然群众的智慧非常闪光,但我们不得不告诉大家的真相是,伊万卡引述的这句话其实上跟中国没太有半毛钱的关系。

  一个名叫“引言调查者”(quote investigator)的网站在2015年曾研究过这句话的出处,网站检索发现,这句话的类似版本最早出现在1903年的报纸期刊上,而意思也与今天伊万卡所发的内容有一些区别。这个最早的版本翻译过来为:“那些说不可能的人,总是很快会被做事的人打脸”,用来形容20世纪初的飞速变化和创新。

  再后来,到了1960年代,神通广大的美国人民终于把这句话和遥远的东方文明扯上了关系。1962年,美国一本教育类期刊直接把这句话的出处安在了中国的孔老夫子头上,谚语也演化成了今天我们所看到的伊万卡版本。

  接下来你懂的,从60年代到今天,这句名人名言带着“孔夫子说过”、“中国的古老谚语说过” 的帽子在美国各种报纸期刊杂志的文章中登场,这也大概是伊万卡推特自称是中国谚语的原因。

  看来,大洋彼岸的美国人民,也爱搞名人名言发明啊。

张玉

责编:

视频新闻

  1. 老人倒地不能动弹 女保安蹲地半小时手臂给他当枕头
  2. 香港博物馆节特备“中式长衫及南音”派对
  3. 删掉贷款APP可自动还清贷款?两高校生诈骗120万
  4. 高楼落石砸坏车窗玻璃 34户业主都被判补偿
  5. 列宾名画《伊凡雷帝杀子》被毁 俄罗斯欲严惩
  6. 金融科技需重新定义 元宝铺携百家银行共议数据微贷
  7. 受邀任丁守中竞选总干事? 蒋万安:尽力辅选
  8. 香港“大馆”阔别十年再现 开幕展还原街坊回忆
  9. 广州运行首个破产案件资金管理系统
  10. 华媒:送榴莲上天 泰国拟将榴莲干开发为太空食品
  11. 电商抢搭“六一”顺风车 预付定金消费者不买账
  12. 业内:降低流量资费 为5G时代铺平价格空间
  13. “素肉汉堡”风靡美国 纯植物肉饼以假乱真
  14. 外交部提醒在利比里亚中国公民注意安全
  15. 女子穿高跟鞋高空走扁带 观众直呼看得胆战心惊
  • ?03564.html
  • /039722.html
  • ?iqj5b.html
  • /h2o9j.html
  • /573534/ufol1.html
  • /09hpk/682712.html
  • ?ei31t/156550.html
  • ?892013/78t7y.html